英語は、日本語と違い、全く同じスペル(綴り)の単語の
置く位置で文の表現が変わるのです。
例えば、present ですが、英英辞典でググってみたら
present
- present (noun) /ˈprɛzn̩t/
- present (verb) /prɪˈzɛnt/
- present (adjective) /ˈprɛzn̩t
以上のように名詞、動詞、形容詞の三種類が全く同じスペルです。
もちろん、発音は違いますが、非ネイティブである私も含めて
多くの人が使い分けには苦労するでしょう。
コメント